Английский язык

Английский язык
4 сентября 2015 г
В разные периоды истории человечества в роли языка международного общения выступали латынь, греческий, французский, арабский. Любой язык, оказавшийся в эпицентре мировой экономической и культурной жизни, мог внезапно стать международным. Сегодня таковым является английский. Может ли ситуация со временем измениться или, став однажды универсальным всемирным языком, английский сохранит свои позиции навсегда?
Широкий охват
К началу XIX века Великобритания превратилась в ведущую промышленную и торговую державу. К концу XIX столетия население США (около 100 млн человек) превосходило население любой страны Западной Европы, а экономика Соединенных Штатов была самой динамичной и производительной в мире. На протяжении XIX века британская политическая система способствовала распространению английского языка по всему земному шару. На территории англоговорящих стран «никогда не заходило солнце». В XX веке его распространение всячески поощрялось и осуществлялось практически без нажима извне, благодаря прежде всего экономическому превосходству новой супердержавы — Соединенных Штатов Америки.
Американский лингвист Брай Качру предложил модель распространения английского языка в виде трех концентрических кругов, которые показывают пути его проникновения в те или иные страны, а также его роль в них в настоящее время
Внутренний круг охватывает страны — традиционные форпосты английского, гдеон является основным языком населения. Это США, Великобритания, Ирландия, Канада (в ее англоговорящей части), Австралия и Новая Зеландия.
Внешний (расширенный) круг включает страны, где английский существует очень давно и хотя не стал родным для населения, тем не менее является языком госучреждений и играет роль второго языка в многоязычной среде. К таким относятся страны Африки, Азии, Океании и Ближнего Востока: Сингапур, Индия, Малави, Бангладеш, Гамбия, Гана, Зимбабве, ЮАР, Гайана и еще более 50 государств мира.
В расширяющийся круг входят страны, не подвергавшиеся колонизации государствами внутреннего круга и не придававшие английскому языку специального статуса, однако признававшие его роль как средства международного общения. Это Россия, Китай, Япония, Греция, Польша, Германия, Турция, Израиль, Болгария, Венгрия. Как следует из названия круга, число стран, где английский язык изучается в качестве иностранного, постоянно растет.
К началу ХХ века рост влияния английского языка посредством политической экспансии уже начал замедляться. Гораздо важнее для его распространения было то, каким образом воспринимались в мире культурное наследие колониальной эпохи и достижения технической революции.
Первые шаги по усилению политической роли английского языка были предприняты в 1919 году, после окончания Первой мировой войны. Система международных мандатов, введенная Лигой Наций, передала прежние немецкие колонии в Африке, Азии, Океании и на Ближнем Востоке под управление стран-победительниц. В этих условиях сильно возросло влияние английского на территориях, которые были отданы под управление непосредственно Англии (Палестина, Камерун) или другим англоговорящим странам: Австралии (Папуа — Новая Гвинея), Новой Зеландии (Самоа) и Южно-Африканскому Союзу (Юго-Западная Африка — современная Намибия).
В то же время некоторые многоязычные государства, бывшие английские колонии, после обретения независимости придали английскому официальный статус государственного языка, с тем чтобы все члены местных общин и племен имели возможность общаться друг с другом на общенациональном уровне.
Среди стран внешнего круга, где английский используется как второй язык, решение сделать его статус официальным обычно принимается во избежание необходимости выбирать между конкурирующими местными языками. В этом случае английский воспринимается населением как «нейтральный», и в том, что английский применялся здесь как естественное средство общения, не было ничего необычного. Дело в том, что он появился в странах внутреннего круга еще в колониальный период, его позиции там никто и никогда не подвергал сомнению. У него не было конкуренции со стороны других языков. Тем не менее на протяжении XX века неоднократно возникали ситуации, когда статус английского оказывался под вопросом. Если носители некоего местного языка полагают, что ему необходима защита, поскольку его существованию угрожает другой язык, то страна иногда принимает меры для сохранения местного языка путем придания ему особого статуса. Такие ситуации время от времени возникали в последние десятилетия в странах внутреннего круга. Определенный статус был придан валлийскому языку в Уэльсе, ирландскому — в Ирландии, французскому — в канадском Квебеке, языку маори — в Новой Зеландии.
Таким образом, можно заключить, что современный статус английского языка — это прежде всего результат действия двух факторов:
— роста британского влияния в колониях, который достиг своего апогея к концу XIX века;
— появления на мировой арене США как ведущей экономической державы. Именно последнее объясняет сегодняшнее положение английского языка в мире.
 
А вы знаете, что...
▪ Активный словарный запас образованного британца составляет в среднем 50 тыс. слов,
пассивный — приблизительно на треть больше.
▪ Согласно последним исследованиям, словарный запас Вильяма Шекспира мог насчитывать до 70 тыс. слов, а в своих гениальных произведениях он использовал лишь 17 тыс. слов.
▪ Первая тысяча наиболее употребительных слов английского языка покрывает 82,3% литературного текста, 75,6% газетного текста, 73,5% академического текста и 84,3% разговорной речи!
▪ Буква E — наиболее часто встречающаяся буква в английских словах, зато буква X имеет самое активное употребление. Так, в конце письма она часто используется вместо слова «целую» (kisses), а учитель ставит ее в тетради ученика, указывая на неправильный ответ. На пиратских картах она использовалась как знак, указывающий на месторасположение клада, а для неграмотного человека эта буква заменяла личную подпись. Всего насчитывается 10 различных способов использования английской буквы X как самостоятельного слова или знака.
▪ До XVII века британцы не обращали особого внимания на орфографию и писали слова так, как считали нужным. Известно, что Шекспир писал свое имя 7 разными способами!

АНГЛИЙСКИЙ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
В России английский язык выполняет ряд функций, среди которых можно выделить три основные:
— инструментальная;
— межличностного общения;
— образно-инновационная.
Инструментальная функция проявляется в роли английского языка в системе образования. И хотя английский не является языком обучения, за исключением некоторых частных и специальных школ, он является основным иностранным языком, изучаемым в большинстве общеобразовательных учреждений России.
Растет число учебных центров, где желающим предоставляется возможность изучать английский на профессиональном уровне, а также возможность сдавать международный экзамен по завершению курса (например, Кембриджские экзамены, такие как Cambridge First, Cambridge Advanced, Business English Certificates, ILEC). Часто такие центры получают поддержку со стороны международных организаций — British Council или English Language Office. Здесь же следует отметить все возрастающее число учебных пособий, изданий и журналов на английском языке, то есть языке оригинала, нацеленных на специалистов в различных областях: экономике, управлении, информатике, образовании, торговле, медицине, туризме.
На фоне расширения международных контактов и деловых связей становится актуальным использование английского языка как средства межличностного общения — например, во время поездок, туристических и рабочих. Владение английским языком является непременным требованием при приеме на престижную работу.
Базовые знания английского также необходимы для работников гостиниц, ресторанов, интернет-центров, магазинов. Образно-инновационная функция английского языка заключается в создании и использовании английских слов и фраз. К ним относятся многочисленные заимствования, сокращения (например, GPS-навигатор, SMS) и телескопные слова, то есть сложные слова, где одно слово как бы «вдвигается» в другое, например, education+entertainment = edutainment; documentary + drama = docudrama.
Чаще всего оправданием заимствования служит мнение, что в русском языке нет слов, способных адекватно и однословно описать понятие, выраженное английским словом. Особенно это касается сферы бизнеса. Терминология американского бизнеса прочно утвердилась во многих языках, что объясняется международным характером экономической деятельности. Стремление к однословности в терминологии — естественный и закономерный процесс, и с точки зрения экономии языковых средств кажется лучшим вариантом заимствование слова, чем развернутое описание-толкование.
Однако есть и так называемые «престижные» заимствования. Предпочтительный выбор слова из синонимического ряда происходит как сознательно, так и неосознанно, с учетом престижных коннотаций, присущих данной языковой форме.
Заимствования сигнализируют, что автор обладает информированностью, высоким уровнем образования, принадлежностью к определенной социальной группе, ориентирован на западные средства массовой и отраслевой информации. Например, дисконтэксклюзивтоп-менеджер, ресурсы (в смысле кадры), консалтинг, бранч, опционный, сервисный, оригинальный (в смысле подлинный), инвестировать, промоутировать, интегрировать. Ко
всему этому есть русские номинации: скидка, консультации/консультирование, отделение/филиал. Однако английский вариант звучит и выглядит на письме престижней, то есть является показателем статуса говорящего/пишущего.
Таким образом, распространение английского языка характеризуется двумя параметрами: «зоной охвата» и его глубиной. И если этот процесс затронул почти все сферы общественно-политической жизни, то его глубина регулируется характерными чертами того или иного социума.
 
Цифры и факты
▪ 410 млн человек считают английский язык родным.
▪ 1 млрд человек говорят на английском.
▪ 25 тыс. новых слов появляются в английском языке ежегодно.

Марина Кулинич, доктор культурологии,
профессор, зав. кафедрой английской
филологии Поволжской государственной
социально-гуманитарной академии (г. Самара)